~*~
Somewhere in the world now you're getting out of bed,
You're standing on your own feet to shake your sleepy head.
If you win you take the credit, if you lose you take the blame,
No one knows where you are and they never will again...
~*~
Quelquepart dans le monde en ce moment tu sors de ton lit,
Tu te tiens debout sur tes jambes pour remuer ta tête endormie.
Si tu gagne tu as droit au mérite, si tu perds tu prends le blâme,
Personne ne sait où tu es et personne ne le saura plus jamais...
~*~
I can still remember the day you up and left,
I swear it was a moment I never will forget,
You said you'd take no prisoners,
But that's just what you did...
You took my heart captive,
Hope you know that you are missed...
~*~
Je me souviens encore du jour où tu es partie,
Je jure que c'est un moment que je n'oublierais jamais,
Tu as dit que tu ne prendrais aucun prisonnier,
Mais c'est exactement ce que tu as fais...
Tu as emprisonné mon coeur,
J'espère que tu sais que tu manques à quelqu'un...
~*~
Refrain
:
Welcome to your lies, welcome to goodbye,
You see the big world through small town eyes.
Welcome to the point, the point of no return,
Let the past ignite and memories burn
I say...welcome to wherever you are.
~*~
Bienvenue à tes mensonges, bienvenue aux aurevoirs,
Tu vois ce grand monde à travers de petits yeux citadins,
Bienvenue à ce point, le point de non retour,
Laisse le passé s'enflammer et brûler les souvenirs.
Je te souhaite la bienvenue où que tu sois.
~*~
I can see you in the doorway
With the daylight flooding in,
It must have hid your secret,
I know more than I did then
Looking back I should have noticed
There's a longing in your eyes,
And underneath the surface,
There's a truth you could not hide.
~*~
Je peux encore te voir devant la porte
A travers laquelle la lumière du soleil jaillissait,
Ca a dû cacher ton secret,
Aujourd'hui j'en sais plus qu'à ce moment là,
En y réfléchissant j'aurais dû remarquer
Ce grand désir dans tes yeux
Et sous cette façade,
Une vérité que tu ne pouvais pas cacher.
~*~
All the time we spend toghether,
Every night we stayed up late,
All the looks That I forgotten,
All the plans we never made.
Do you ever wonder
About everything you left ?
Do you question your decisions
?
Do you ever second guess?
~*~
Tout ce temps passé ensemble,
Toutes ces nuits où on a veillé tard dans la nuit,
Tous ces coups d'oeil que j'ai oublié,
Tous ces plans qu'on a jamais fait.
Est-ce que parfois tu penses
A tout ce que tu as laissé?
Remets-tu en doute tes décisions?
Ne réfléchis-tu jamais à deux fois?
~*~
PS : veuillez m'excuser si la traduction n'est pas top
mais c'est moi qui l'ai faîte et j'ai galéré par moment à trouver
des tournures qui sonnent "français"
!

Commentaires